¿Qué hace Draco Malfoy en el Año Nuevo chino 2026?
El Año Nuevo chino 2026 desató un inesperado viral que vincula a Draco Malfoy con el Caballo Rojo. Aquí te contamos por qué.
- Redacción AN / ES

El Año Nuevo chino 2026 arranca el próximo 17 de febrero, pero las celebraciones y actividades previas ya están en marcha en distintas partes del mundo.
En ese contexto, un fenómeno inesperado se volvió viral: en redes sociales, usuarios aseguran que el rostro de Draco Malfoy aparece en imágenes alusivas al Caballo Rojo, el signo que rige este nuevo ciclo.
Pero ¿qué hay detrás de esta inesperada conexión entre el zodiaco chino y el universo de Harry Potter?
El año chino se rige por un calendario lunisolar. Si bien la fecha para celebrar la llegada de un nuevo año no es fija bajo el calendario gregoriano, siempre se conmemora entre el 21 de enero y el 20 de febrero. Este 2026 el nuevo año chino comienza el 17 de febrero y se dedica al caballo, uno de los 12 animales del zodiaco de esta cultura asiática,
Las celebraciones ya comenzaron en México, particularmente en el Centro Histórico de la Ciudad de México, donde la comunidad china desfiló a principios de febrero con dragones y leones imperiales.
¿Qué significado tiene el caballo en China y por qué lo relacionaron con Draco Malfoy?
La cultura milenaria china asocia el signo del caballo con la energía, el movimiento y la perseverancia, lo cual atrae buena fortuna al 2026. También suele representar el impulso por avanzar y actuar con constancia.
A lo largo de la historia china, el caballo ha sido valorado como un símbolo de esfuerzo y espíritu activo, cualidades que forman parte del significado cultural de este año dentro del calendario lunar.
Te podría interesar > Dragones y leones dan la bienvenida al Año Nuevo chino en la CDMX
Pero, ¿Cuál es la relación del caballo con el villano rubio de la saga de Harry Potter? Resulta que un juego de palabras en el idioma mandarín resultó en una similitud entre uno y otro.
La transliteración de “Malfoy” al mandarín sería como “Ma-Er-Fú”. La primera palabra, “Ma”, significa caballo al español y su símbolo chino es 马. Mientras que la tercera palabra “Fú”, en español se refiere a la buena fortuna y el símbolo chino es 福. Al hilar ambos caracteres se interpretaría que los caballos traen buena suerte.
El rostro de Tom Felton dando vida al personaje escrito por J.K. Rowling comenzó a aparecer en china en forma de carteles e imágenes que adornan hogares en el país asiático.
Incluso una enorme pancarta en la que aparece la cara del villano del mundo mágico de Harry Potter luce en una plaza comercial en la provincia de Henan, China.
Una coincidencia fonética que convirtió a Draco Malfoy en un amuleto y un chiste local durante esta temporada en China.
(Con información de Infobae y CNN)





